dc.contributor.advisor |
Incacutipa Limachi, Duverly Joao |
es_PE |
dc.contributor.author |
Moncca Gironda, Juan Manuel |
es_PE |
dc.date.accessioned |
2023-01-19T14:54:19Z |
|
dc.date.available |
2023-01-19T14:54:19Z |
|
dc.date.issued |
2020-01-17 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.unap.edu.pe/handle/20.500.14082/19618 |
|
dc.description.abstract |
La investigación al uso de lenguas Quechua y Castellano en la sesión de aprendizaje de los docentes EIB de las I.E. de la comunidad de Potoni, distrito de Sina, se realizó por la poca información acerca de los fenómenos lingüísticos ahí presentes. Los objetivos fueron: describir el uso de lenguas quechua y castellano que predominan en el proceso de enseñanza, identificar el tipo de bilingüismo que predomina, determinar el tipo de diglosia que predomina en el proceso de enseñanza de docentes de I.E. de EIB. La metodología en la que nos apoyamos deviene de dos enfoques, diferentes y a la vez complementarias se propuso un diseño hipotético-deductivo dentro del método cuantitativo, usando el instrumento estadístico chi cuadrada = X^2 para validar o refutar la asociación de variables según las hipótesis planteadas; así mismo, se ha usado para el análisis de la investigación el diseño interpretativo-analítico como procedimiento de investigación cualitativa, aplicando para ello la interpretación de los testimonios de entrevistas de informantes referentes. Los resultados muestran bilingüismo y diglosia, el tipo de bilingüismo que predomina en el uso de lenguas quechua y castellano en el proceso de enseñanza es el bilingüismo incipiente, es decir un bilingüismo nativo, no competente e informal y la diglosia que predomina es: diglosia variante alta para el castellano, que prevalece el uso de una lengua en actos y actividades comunicativas de mayor importancia y mayor formalidad, así, manifiesta su ocupación predominante y de prestigio social y cultural. Mientras tanto, en contraste, la diglosia variante baja para el quechua, que hay mayor presencia comunicativa en actos y actividades comunicativas de menor importancia, informales o coloquiales, esta característica la denota subordinada ante la presencia de la lengua en uso habitual de la variante alta. |
es_PE |
dc.format |
application/pdf |
es_PE |
dc.language.iso |
spa |
es_PE |
dc.publisher |
Universidad Nacional del Altiplano. Repositorio Institucional - UNAP |
es_PE |
dc.rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
es_PE |
dc.rights.uri |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es |
es_PE |
dc.subject |
Proceso de Enseñanza |
es_PE |
dc.subject |
Educación Intercultural Bilingüe |
es_PE |
dc.subject |
Bilingüismo |
es_PE |
dc.subject |
Diglosia |
es_PE |
dc.title |
Uso de las lenguas quechua y castellano en el proceso de enseñanza de docentes de Educación Intercultural Bilingüe de las instituciones educativas de la comunidad de Potoni |
es_PE |
dc.type |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
es_PE |
thesis.degree.name |
Licenciado en Antropología |
es_PE |
thesis.degree.discipline |
Antropología |
es_PE |
thesis.degree.grantor |
Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias Sociales |
es_PE |
dc.type.version |
info:eu-repo/semantics/draft |
es_PE |
dc.publisher.country |
PE |
es_PE |
dc.subject.ocde |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.04.03 |
es_PE |
renati.advisor.orcid |
https://orcid.org/0000-0002-0067-3147 |
es_PE |
renati.type |
https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis |
es_PE |
renati.level |
https://purl.org/pe-repo/renati/nivel#tituloProfesional |
es_PE |
renati.discipline |
315016 |
es_PE |
renati.juror |
Alcantara Hernandez, Arrufo |
es_PE |
renati.juror |
Mamani Flores, Adderly |
es_PE |
renati.juror |
Saavedra Pinazo, Marco Antonio |
es_PE |
renati.author.dni |
780255643 |
|
renati.advisor.dni |
00521770 |
|